There are doctors that can help with situations like this.
Ci sono dottori che possono aiutare, in situazioni come questa.
Contracting authorities and contracting entities might be faced with situations where additional works or services become necessary.
Le amministrazioni aggiudicatrici e gli enti aggiudicatori potrebbero dover fronteggiare situazioni in cui si rendano necessari lavori o servizi supplementari.
As an innovative programme, EQUAL questions established ways of dealing with situations and encourages new and creative ideas.
In quanto programma innovatore, EQUAL mette in causa le modalità acquisite di trattare le situazioni e favorisce idee nuove e creative.
The EU will seek to further strengthen the partnership with the UN and other multilateral actors in dealing with situations of fragility.
l'UE cercherà di approfondire il partenariato con l'ONU e con altri attori multilaterali per far fronte a situazioni di fragilità.
'Cause I've had years of experience dealing with situations like this.
Perché io ho anni di esperienza in questo campo.
You see, Sam has autism, which makes it really difficult for him to deal with situations where there's large groups of people and loud noises and unpredictable lighting.
Sam ha l'autismo ed è in grande difficoltà quando è in presenza di gruppi numerosi di persone, rumori forti e luci improvvise.
This method is associated with situations where the child himself learns to understand what the main goal of education, put it before him, to foresee the results and move to them.
Questo metodo è associato a situazioni in cui il bambino stesso impara a capire quale sia il principale obiettivo dell'educazione, a metterlo davanti a sé, a prevedere i risultati ea trasferirsi su di essi.
I dealt with situations like this all the time when I was in the Territorial Army.
Spesso ho affrontato situazioni simili quando ero nell'esercito territoriale.
You dealt with situations like this?
Situazioni come queste le ha già affrontate?
It's our job to deal with situations that an ordinary person...
È il nostro lavoro gestire situazioni che una persona normale...
It is clear that the teachings that the boys receive in the Centre would not be effective if, in their homes, they met with situations and values contrary to the faith that we transmit to them.
È chiaro che tutto ciò che ricevono i bambini e i ragazzi nel Centro sarebbe poco efficace se nelle loro case loro si incontrassero con situazioni e valori contrari alla fede che gli trasmettiamo.
We are constantly confronted with situations when it is necessary to choose between alternatives completely bleak.
Siamo costantemente confrontati con situazioni in cui è necessario scegliere tra alternative completamente desolate.
I'm saying that our history with situations like this hasn't been exactly...
Sto dicendo che i nostri precedenti in situazioni cosi' non sono stati proprio...
Others develop a.. A cheerful disposition that may help them cope with situations the rest of us would find disturbing.
Altri hanno sviluppato... una predisposizione allegra che potrebbe aiutarli a superare situazioni che troveremmo fastidiose.
They're not very patient with situations like this.
Non sono molto pazienti, in situazioni come questa.
Serving others is living the truth in charity, it is loving life and respecting it, beginning with situations in which it is frail and defenceless.
E servire l’uomo è fare la verità nella carità, è amare la vita, rispettarla sempre, a cominciare dalle situazioni in cui essa è più fragile e indifesa.
(31) The Commission should have at its disposal appropriate instruments to ensure the enforcement of commitments and to deal with situations where they are not fulfilled.
(31) La Commissione dovrebbe avere a sua disposizione strumenti adeguati per far rispettare gli impegni assunti e per affrontare le situazioni in cui non vi viene dato adempimento.
Training curricula shall include specialised training for detecting and dealing with situations involving vulnerable persons, such as unaccompanied minors and victims of trafficking.
I programmi comprendono una formazione specializzata ai fini dell'individuazione e della gestione di situazioni che coinvolgono persone vulnerabili quali minori non accompagnati e vittime della tratta di esseri umani.
We can help with situations where you have:
Possiamo aiutare con situazioni in cui hai:
Effective legal procedures should be available to deal with situations of multiple discrimination.
Occorre prevedere procedure giuridiche efficaci per affrontare le situazioni di multidiscriminazione.
This is an approach you can use to start getting comfortable with situations that are causing you a great deal of anxiety.
È un approccio che puoi usare per cominciare a prendere confidenza con i contesti e le circostanze che ti procurano un'ansia eccessiva.
Another very important means for dealing with situations in which you feel left out by your friends is to tell them how you feel and ask them about their reasons for leaving you out.
Un altro modo apprezzabile per gestire le situazioni in cui ti senti messo da parte dai tuoi amici è raccontare loro come ti senti e chiedere di spiegarti perché ti escludono.
In that state, you are dealing with people, you are dealing with problems, you are dealing with situations, but you are not involved in it, there is no involvement.
In quello stato affrontate la gente, affrontate i problemi, affrontate le situazioni ma non ne rimanete coinvolti, non vi è coinvolgimento.
It is this which determines how efficiently each of us deals with situations as they arise, and how we profit intellectually from our experiences.
È questo che determina l'efficienza con cui ognuno di noi affronta le situazioni nel momento in cui si presentano e come possiamo trarre profitto intellettuale dalle nostre esperienze.
We can't deal with it with situations like this.
Non possiamo avere a che fare con situazioni come queste.
1.7736949920654s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?